MY JAPAN LIFE‎ > ‎

My 1/2 life


Cuộc sống bán ngạch là 半額人生 (Hangaku Jinsei = Bán Ngạch Nhân Sinh), ở đây "hangaku" (bán ngạch) là "giảm nửa giá tiền". Các siêu thị vào khoảng 8, 9 giờ tối là sẽ giảm giá đồ ăn để bán cho hết hàng. Ở mục cuộc sống bán ngạch này trang web Yurika Japan Life sẽ giới thiệu các bí quyết tiết kiệm tiền khi sinh sống ở Nhật.

Còn nửa giá so với giá thông thường

Mua hàng giảm giá tại siêu thị

Cơm hộp này giảm giá 30% (3割引)

Các siêu thị thường giảm giá thực phẩm như cơm hộp, đồ tươi sống, bánh mỳ, v.v... vào cuối ngày, thường từ 8, 9 giờ tối trở đi. Bởi vì qua ngày sau các thực phẩm này sẽ không dùng được nữa nên bán rẻ thu hồi vốn vẫn hơn. Bạn hãy nhắm vào lúc này để mua đồ giảm giá nhằm tiết kiệm chi phí. Hời nhất thường là giảm giá tới 50%, gọi là 半額 Hangaku (Bán Ngạch), tức là một nửa giá tiền. Nếu ngày nào bạn cũng mua đồ hangaku thì chi phí ăn uống của bạn cũng sẽ giảm còn một nửa nhưng cũng cần nhớ là không phải ngày nào siêu thị cũng có hàng hangaku nhé. Phải chịu khó đi lượn siêu thị thôi.

Dưới đây là các thuật ngữ về giảm giá bạn cần nhớ:
  • 割引 waribiki = Giảm giá, theo đơn vị phần mười, một "wari" có nghĩa là 1/10, tức là 10%
  • 1割引 ichi waribiki = Giảm giá 10%
  • 3割引 san waribiki = Giảm giá 30%
  • 7割引 nana waribiki = Giảm giá 70%
  • 半額 hangaku = Giảm giá một nửa (50%)
"Wari" chính là dạng danh từ của 割る waru, tức là "chia nhỏ", ở đây là chia thành 10 phần.
Bạn có thể mua được cơm hộp, bánh mỳ dùng trong ngày, hàng sắp hết hạn sử dụng, đồ tươi sống trong ngày, v.v... với giá này nếu hôm đó siêu thị bị thừa nhiều đồ.

Dùng giảm giá cho học sinh, sinh viên

Nhiều nơi ưu đãi nếu bạn là học sinh, gọi là 学生割引 Gakusei Waribiki (Giảm giá cho học sinh), hay gọi tắt là 学割 Gakuwari. Đây là "Giảm giá cho học sinh" chứ không phải là "Giảm giá học sinh" nhé.

Ví dụ, nếu bạn đi học bằng tàu điện thì có thể mua vé tháng cho học sinh gọi là 通学乗車定期券 Tsuugaku Jousha Teikiken (Thông Học Thừa Xa Định Kỳ Khoán) với giá chỉ bằng nửa vé tháng thông thường (dành cho người đi làm gọi là 通勤定期券 Tsuukin Teikiken) >> Xem thêm bí quyết đi tàu giá rẻ trên trang Yurika này.

Nếu bạn đăng ký điện thoại của hãng AU thì bạn cũng có thể xài Gakuwari, với mức phí rẻ hơn so với người dùng thường. Softbank hình như cũng có chế độ này, các bạn nên ra cửa hàng hỏi. Gói White Plan của Softbank cho học sinh sinh viên thường chỉ 980 yên/tháng (nếu xài Email thì thêm 300 yên/tháng).

Nếu bạn đi tàu với cự ly trên 101km thì bạn cũng được giảm giá giao thông tới 2 wari, tức 20% nữa (với hãng tàu JR).


BÍ QUYẾT TIẾT KIỆM TIỀN ĂN Ở NHẬT

Bạn cần nhớ quy tắc tiết kiệm tiền ăn là dù muốn tiết kiệm vẫn phải đảm bảo bạn sống KHỎE MẠNH. Nếu ngày nào bạn cũng ăn mỳ thì sau 1 tháng bạn sẽ gục và tốn tiền thuốc nhiều hơn số tiền bạn tiết kiệm được. Đó không phải cách khôn ngoan. Hãy đảm bảo bạn đủ dinh dưỡng và sau đó là ăn ngon nhất có thể.
  • Quy tắc 1: Nếu bạn không biết nấu ăn, hãy đảm bảo bạn ăn đủ chất.
  • Quy tắc 2: Nếu bạn đã ăn đủ chất, hãy học bí quyết để ăn ngon nhất có thể.

Thịt luộc và rau luộc

Đây là món dễ làm, dễ ăn nhưng cũng cần kỹ thuật thì mới ngon được. Bạn cần học kỹ thuật luộc thịt và luộc rau. Món này có thể ăn lâu dài và ai cũng làm được.

Tàu hũ (đậu) và trứng

Tàu hũ và trứng ở Nhật rất rẻ, bạn có thể ăn bao nhiêu cũng không tốn kém mấy. Tàu hũ của Nhật cũng rất ngon nữa. Đây là hai thứ bạn có thể dùng thường xuyên để cắt giảm chi phí ăn uống. Tàu hũ có hai loại:
  • Tàu hũ là 豆腐 Toufu (Đậu Hủ)
  • 木綿 Momen = Tàu hũ thô, "momen" nghĩa là "bông, vài bông"
  • 絹 Kinu = Tàu hũ lụa, đây là loại tàu hũ rất mịn, "kinu" là "lụa"
Trứng là 卵 Tamago, thường có giá 200 yên/10 trứng.

Furikake

Furikake là món rắc lên cơm trắng, tương đương món chà bông (ruốc) của Việt Nam vậy. Nó gồm cá, trứng sấy khô, rong biển, v.v... gia vị thì tùy người làm chọn. Furikake được bán thành gói trong siêu thị rất tiện dùng, giá từ 100 tới 200 yên. Bạn chỉ cần nấu cơm trắng và rắc vào là ăn. Các học sinh Nhật muốn tiết kiệm chi phí thường dùng món này.

Gói bán trong siêu thị

Kết hợp với trứng sống sẽ khá ngon!

Học làm món Gyudon

Đây là món cơm bò của Nhật, bạn chỉ cần một cái chảo để làm món này. Nguyên liệu chính là thịt bò và củ hành tây (たまねぎ Tamanegi), thêm trứng sống vào thì càng ngon! Bạn hãy học cách làm trên Internet nhé. Bạn hãy tới quán bình dân Matsuya để ăn món Gyudon này, giá cũng khá rẻ vì là bình dân mà (tô nhỏ 290 yên, tô vừa 390 yên, tô lớn 490 yên), nhớ gọi thêm trứng sống đập vào cho ngon lành.

Mỳ ăn liền và thịt

Tức là bạn ăn mỳ với thịt đó, rất nhanh gọn và lại đủ chất. Chỉ cần mỳ ăn liền và thịt như thịt bò, thịt heo, thịt gà thôi. Cách làm là như sau:
  • Bắc nồi lên bếp, đổ vừa nước, đun sôi
  • Bỏ các gia vị mỳ vào
  • Nếu là mỳ Việt Nam (mang từ Việt Nam qua) thì do chỉ cần đậy trong vài phút nên bạn cho thịt vào cho gần chín rồi tắt lửa, bỏ mỳ vào, đậy lại cho chín
  • Nếu là mỳ Nhật thì thường phải đun 3 ~ 5 phút tùy chỉ dẫn, nên bạn cho mỳ vào đun, khi gần chín thì cho thịt vào sao cho cả 2 thứ chín đồng thời
Takahashi đã thử cách này trong vài năm, rất đủ chất, tha hồ tập thể dục từ sáng tới tối. Cứ mua nhiều thịt bò bỏ vào là ổn. Thời gian nấu chỉ tầm 5 phút.
Nếu bạn ăn nhiều thịt quá thì bạn có thể thiếu rau, hãy chịu khó uống thêm vitamin C hay tốt nhất là vitamin tổng hợp, có thể mua tại các cửa hàng drug store tại Nhật, giá rất phải chăng và rẻ hơn rau nhiều. Bạn cũng nên bổ sung rau như đậu bắp (オクラ okura), cải bắp (キャベツ kyabetsu = CABBAGE), v.v...

Các món mỳ Nhật như soba (kiều mạch), soumen

Soba (蕎麦、そば soba) hay soumen (素麺 Soumen) là mòn mỳ Nhật rất dễ ăn và mát, khác hẳn mỳ ăn liền. Món này thường ăn vào mùa hè vì vô cùng dễ ăn. Tuy vậy, năng lượng trong các món mỳ này không cao. Ưu điểm là nấu rất dễ, chỉ cần mua soba hay soumen từ siêu thị, xem hướng dẫn (số phút cần luộc), luộc theo hướng dẫn rồi cho ra giá (rổ), xối nước lạnh. Với soumen thì bạn có thể cho thêm đá (ice) vào cho mát lạnh.


Nước chấm là nước tương ngọt tsuyu (つゆ), cho thêm cần tây (長ネギ Naganegi) thái nhỏ hay hành ta (万能ねぎ Bannou negi) thái nhỏ vào, thêm chút wasabi vào cho ngon.

Làm món chả giò (nem rán)

Đây là món Việt Nam rất dễ làm, dễ ăn. Nguyên liệu dễ mua và rẻ:
  • Thịt heo bằm (hoặc thịt heo và thịt gà bằm chung), tiếng Nhật: 豚挽肉 buta hikiniku, nếu có thịt gà thì 豚鳥挽肉. Đừng mua thịt bò.
  • Miến Nhật 春雨 harusame, mua túi miến khô ở siêu thị, tầm 100 yên ~ 200 yên.
  • Rau củ: Cà rốt thái sợi, củ hành tây băm nguyễn, giá đỗ
  • Mộc nhĩ 木耳 kikurage ngâm và thái nhỏ
  • Trứng
Nước chấm chanh, tỏi, ớt, đường, nước nắm. Bạn phải mua nước mắm ví dụ tại chợ châu Á ở ga Ueno hay các cửa hàng thực phẩm Việt Nam. Tiếng Nhật của món này là 揚げ春巻き Age-harumaki.

Làm gỏi cuốn

Đây là món ăn miền nam gọi là 生春巻き Nama-harumaki.
  • Thịt ba chỉ luộc thái mỏng
  • Tôm luộc
  • Trứng chiên thái chỉ
  • Rau củ như dưa leo, giá, hẹ, xà lách, cà rốt, đậu bắp (okura)
  • Miến Nhật harusame hay bún (thường mua bún khô về luộc)
  • Bánh tráng (tiếng Nhật: ライスペーパー raisu peepaa = Rice Paper)

Nhìn chung nguyên liệu tùy bạn thích chứ không bắt buộc. Nước chấm chanh tỏi ớt đường nước mắm như trên hay mắm nêm.

Món lẩu Nhật onabe

Món nabe của Nhật rất dễ làm vì có thể mua túi nước lẩu đóng sẵn tại siêu thị, giá chỉ tầm 100 - 300 yên cho 4 người. Trên các túi này có hướng dẫn bạn mua nguyên liệu gì cho vào, ví dụ thịt gà, thịt bò, đậu hũ, các loại nấm, cải thảo (hakusai), cần tây (naganegi), v.v... nên rất dễ dàng. Tùy loại nước lẩu mà bạn mua nguyên liệu cho phù hợp, ví dụ lẩu hải sản thì mua các loại cá và hải sản.
Túi nước súp lẩu các loại

Nồi lẩu Nhật

Chú ý là nồi lẩu Nhật thường dùng nồi đất nung (có bán ở siêu thị), cho nguyên liệu vào trước, đổ nước lẩu vào rồi mới đun chứ không đun sôi sùng sục như Việt Nam rồi mới cho nguyên liệu vào.

Spaghetti sốt cà chua

Món này cũng rất dễ làm, chỉ cần mua spaghetti ở siêu thị, luộc theo số phút hướng dẫn rồi đổ sốt cà chua từ hộp đóng sẵn lên là có thể ăn ngay.

Món cà ri

Tiếng Nhật: カレー Karee
Đây là món siêu dễ làm, chỉ cần mua cà ri đóng túi ở siêu thị về, cho vào nồi nước sôi luộc theo số phút quy định hay hâm nóng bằng lò vi sóng rồi đổ lên cơm là ăn được. Nếu hâm bằng lò vi sóng thì bạn phải xé miệng túi ra (có hướng dẫn cách làm trên bao bì) không cà ri sẽ nổ tung tóe trong lò vi sóng đấy.

Canh sườn cà chua

Món này cũng vô cùng dễ làm, chỉ cần mua sườn heo (スペアリッブ Supea Ribbu = Spear Rib), cà chua về. Ninh sườn heo lên cho mềm (nhớ nêm muối cho vừa ăn), bỏ cà chua vào. Có thể mua hành lá (万能ねぎ Bannou negi) bỏ vào cho thơm. Nếu muốn thêm rau, có thể cho đậu bắp (オクラ okura) vào cũng được. Bạn có thể nấu món này và ăn cả ngày, rất tiết kiệm thời gian. Ngoài ra, bạn có thể mang đi làm cơm hộp (弁当 bentou) cũng được.

---
Siêu thị Nhật rất nhiều đồ, các bạn tha hồ mà sáng tạo món ăn nhé!
(C) Yurika